西军电文库|许厚庄教授讲述苏联外教的故事-西安电子科技大学新闻网
西电主页 English 宣传部
西电要闻
表格等宽内容时,请左右滑动 <>
西军电文库|许厚庄教授讲述苏联外教的故事
时间:2018-04-17 10:56:51来源:图书馆点击:

前言:为了响应学校“挖掘西电红色文化资源,发挥文化育人功能,提高人才培养质量”的号召,同时也为了彰前贤而励后学,保存学术精华,展示学术成果,促进学术交流,发挥现代图书馆的宣传教育和文化传承功能,图书馆筹划建立了“西军电文库”。“文库”旨在收藏西电人的著作成果,妥善保存西电人的珍贵历史,多方位展示西电人共同的精神财富,让新一代西电人可以近距离触摸前辈思想,拥抱实实在在的西电精神。为了让大家更深地了解“文库”,我们特采访了部分文库藏品亲历者,听他们讲述“文库”背后的故事。图书馆接受校友的出版物、手稿、信件、日记、课堂笔记、论文、用过的教科书等各种形式的纸质及电子资源的捐赠,用以充实文库。联系方式:029-88202442,地址:陕西省西安市雁塔区太白南路2号西安电子科技大学图书馆办公室。

许厚庄教授讲述苏联外教的故事

■通讯员 高一弘

20世纪60年代,中苏关系密切,双方学术交往频繁。当时,苏联方面先后向我校派来三名无线方面专家顾问,这三位无线专业顾问都由许厚庄教授担任翻译。为了了解这段往事,图书馆工作人员近日拜访了许厚庄老师,听他介绍苏联顾问在我校的故事。

图书馆工作人员拜访许厚庄老师

许厚庄教授1933年生,江苏海门人。1949年5月上海解放,当时正在上海读高中的许厚庄听说当地选送学员北上参军,他主动要求来到了地处张家口的军委工校,成为一名光荣的军人。1952年,许厚庄以优秀成绩毕业后留校任教,先后担任学校翻译室翻译、俄语教师,后又任英语教师。那时,全国正处于全面向苏联学习的热潮中,全校师生都在学习俄语,许厚庄因良好的语言天分被任命为苏联顾问的专职翻译。

1954到1959年,许厚庄先后担任三位无线方面苏联顾问的翻译。第一位顾问叫达马尔丘克,他来自苏联中等军事技术院校。在学校期间,他主要是指导学生实习实验。许厚庄还陪同达马尔丘克到山东参加南京中国人民解放军军事学院的毕业演习。此行先到济南,再到青岛。时值隆冬,从张家口经北京到青岛还没有火车专列,只能选乘挂在普通特快列车后面带卧铺和会议室的专门车厢。当时的总政治部主任肖华、总参首长和他们的苏联顾问同行。在参加毕业演习期间,许厚庄等与南京军事学院院长刘伯承同住在一个院子。也是在此行中,达马尔丘克接到夫人病重的消息,因此提前回国。

第二位顾问是鲍达维恩斯基,他是列宁格勒(圣彼得堡)布琼尼红旗通信工程学院军用机教授会主任,副教授。参加革命前他是一个镟工,是一个老“布尔什维克”,曾设计过集团军移动通讯枢纽,对军用机非常熟悉。他的教学方法很好,经常到课堂听课,指导老师们教学。他对讲课的要求是:重点突出、板书有计划、注意上下次课之间的衔接。重视理论联系实际,注意与学员的互动交流,要求老师多利用挂图、图表进行实物示教,每次课要留出学员提问的时间等等。这些建议对老师的教学有很大帮助。他还曾与我校著名专家陈太一一起去往武汉、南京等地指导生产实习,在工厂和实习的师生进行交流,受到广泛好评。

来校苏联顾问与翻译合影(后排中间为许厚庄,前排右一为鲍达维恩斯基)

许厚庄与陈太一在去往南京的船上(左为陈太一)

许厚庄还多次陪同他参加学校会议,并陪同他会见了来校视察的贺龙元帅。1958年4月,贺龙元帅到校视察,期间与鲍达维恩斯基共进午餐。午餐中,贺龙元帅谈笑风生,给大家讲了许多有趣的故事。苏联顾问也亲见了我军上下级之间的融洽关系,这与苏军军内上下级之间的森严等级形成了鲜明对比。晚上,张家口市政府组织了交际舞会,贺龙元帅和鲍达维恩斯基都应邀参加。1958年前后,正值学校筹划迁校西安,建设西安新校区。学校也曾多次来与苏联顾问商讨建设计划,现在北校区主楼就是仿照列宁格勒(圣彼得堡)布琼尼红旗通信工程学院设计建造的,非常坚固结实。

1958年,许厚庄陪同苏联顾问会见来校视察的贺龙元帅(右一为许厚庄)

张家口政府组织的欢迎舞会上,许厚庄与苏联顾问夫人、张家口市领导

第二位无线顾问鲍达维恩斯基在校时间较长,他爱好摄影,留下了不少照片。与许厚庄老师也结下了深厚的友谊,是全校上下都比较爱戴的一位苏联顾问。

1956年12月到1959年底,许厚庄担任第三位无线顾问阿尼希莫夫的翻译,他是红旗通信工程学院接收机方面的专家。他专心学术,不太善于交际,虽然听课少,但是也给学校教师提出不少有益的建议。1958年,苏联顾问连同学校一起来到西安。1959年,许厚庄曾陪同苏联顾问与时任学校政委王赤军一起到北京,在国务院周末舞会上与周恩来总理和肖华主任等近距离交流。同年12月,阿尼西莫夫回国。

第三位苏联顾问阿尼西莫夫及夫人

在那段时间,许厚庄等翻译室教职工还承担笔译工作,大量翻译介绍苏联方面专业著作,后来还承担学校日常的俄语教学。

苏联顾问在校时间不长,人数不多,但是代表了一个特殊的历史阶段。尤其是在张家口办学期间到迁校西安初期,苏联顾问对学校教学、实习实践都给予了不少指导和帮助。后来随着中苏关系破裂,顾问全部归国。但是学校的发展没有停滞,带着张家口时期打下的坚实基础,扎根西安,继续为我党我军培养优秀人才。

此次拜访中,许厚庄教授提供了不少关于60年代在校苏联顾问的照片,图书馆将在近期推出的西电外教专题展中予以呈现。欢迎广大师生教职工踊跃提供其他线索。

上一条:西电召开第四届“互联网+”创新创业大赛启动会
下一条:校领导向研究生业余党校高级班宣讲十九大精神

请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1
西军电文库|许厚庄教授讲述苏联外教的故事
发布时间:2018-04-17 10:56:51来源:图书馆点击:我要评论: 0

前言:为了响应学校“挖掘西电红色文化资源,发挥文化育人功能,提高人才培养质量”的号召,同时也为了彰前贤而励后学,保存学术精华,展示学术成果,促进学术交流,发挥现代图书馆的宣传教育和文化传承功能,图书馆筹划建立了“西军电文库”。“文库”旨在收藏西电人的著作成果,妥善保存西电人的珍贵历史,多方位展示西电人共同的精神财富,让新一代西电人可以近距离触摸前辈思想,拥抱实实在在的西电精神。为了让大家更深地了解“文库”,我们特采访了部分文库藏品亲历者,听他们讲述“文库”背后的故事。图书馆接受校友的出版物、手稿、信件、日记、课堂笔记、论文、用过的教科书等各种形式的纸质及电子资源的捐赠,用以充实文库。联系方式:029-88202442,地址:陕西省西安市雁塔区太白南路2号西安电子科技大学图书馆办公室。

许厚庄教授讲述苏联外教的故事

■通讯员 高一弘

20世纪60年代,中苏关系密切,双方学术交往频繁。当时,苏联方面先后向我校派来三名无线方面专家顾问,这三位无线专业顾问都由许厚庄教授担任翻译。为了了解这段往事,图书馆工作人员近日拜访了许厚庄老师,听他介绍苏联顾问在我校的故事。

图书馆工作人员拜访许厚庄老师

许厚庄教授1933年生,江苏海门人。1949年5月上海解放,当时正在上海读高中的许厚庄听说当地选送学员北上参军,他主动要求来到了地处张家口的军委工校,成为一名光荣的军人。1952年,许厚庄以优秀成绩毕业后留校任教,先后担任学校翻译室翻译、俄语教师,后又任英语教师。那时,全国正处于全面向苏联学习的热潮中,全校师生都在学习俄语,许厚庄因良好的语言天分被任命为苏联顾问的专职翻译。

1954到1959年,许厚庄先后担任三位无线方面苏联顾问的翻译。第一位顾问叫达马尔丘克,他来自苏联中等军事技术院校。在学校期间,他主要是指导学生实习实验。许厚庄还陪同达马尔丘克到山东参加南京中国人民解放军军事学院的毕业演习。此行先到济南,再到青岛。时值隆冬,从张家口经北京到青岛还没有火车专列,只能选乘挂在普通特快列车后面带卧铺和会议室的专门车厢。当时的总政治部主任肖华、总参首长和他们的苏联顾问同行。在参加毕业演习期间,许厚庄等与南京军事学院院长刘伯承同住在一个院子。也是在此行中,达马尔丘克接到夫人病重的消息,因此提前回国。

第二位顾问是鲍达维恩斯基,他是列宁格勒(圣彼得堡)布琼尼红旗通信工程学院军用机教授会主任,副教授。参加革命前他是一个镟工,是一个老“布尔什维克”,曾设计过集团军移动通讯枢纽,对军用机非常熟悉。他的教学方法很好,经常到课堂听课,指导老师们教学。他对讲课的要求是:重点突出、板书有计划、注意上下次课之间的衔接。重视理论联系实际,注意与学员的互动交流,要求老师多利用挂图、图表进行实物示教,每次课要留出学员提问的时间等等。这些建议对老师的教学有很大帮助。他还曾与我校著名专家陈太一一起去往武汉、南京等地指导生产实习,在工厂和实习的师生进行交流,受到广泛好评。

来校苏联顾问与翻译合影(后排中间为许厚庄,前排右一为鲍达维恩斯基)

许厚庄与陈太一在去往南京的船上(左为陈太一)

许厚庄还多次陪同他参加学校会议,并陪同他会见了来校视察的贺龙元帅。1958年4月,贺龙元帅到校视察,期间与鲍达维恩斯基共进午餐。午餐中,贺龙元帅谈笑风生,给大家讲了许多有趣的故事。苏联顾问也亲见了我军上下级之间的融洽关系,这与苏军军内上下级之间的森严等级形成了鲜明对比。晚上,张家口市政府组织了交际舞会,贺龙元帅和鲍达维恩斯基都应邀参加。1958年前后,正值学校筹划迁校西安,建设西安新校区。学校也曾多次来与苏联顾问商讨建设计划,现在北校区主楼就是仿照列宁格勒(圣彼得堡)布琼尼红旗通信工程学院设计建造的,非常坚固结实。

1958年,许厚庄陪同苏联顾问会见来校视察的贺龙元帅(右一为许厚庄)

张家口政府组织的欢迎舞会上,许厚庄与苏联顾问夫人、张家口市领导

第二位无线顾问鲍达维恩斯基在校时间较长,他爱好摄影,留下了不少照片。与许厚庄老师也结下了深厚的友谊,是全校上下都比较爱戴的一位苏联顾问。

1956年12月到1959年底,许厚庄担任第三位无线顾问阿尼希莫夫的翻译,他是红旗通信工程学院接收机方面的专家。他专心学术,不太善于交际,虽然听课少,但是也给学校教师提出不少有益的建议。1958年,苏联顾问连同学校一起来到西安。1959年,许厚庄曾陪同苏联顾问与时任学校政委王赤军一起到北京,在国务院周末舞会上与周恩来总理和肖华主任等近距离交流。同年12月,阿尼西莫夫回国。

第三位苏联顾问阿尼西莫夫及夫人

在那段时间,许厚庄等翻译室教职工还承担笔译工作,大量翻译介绍苏联方面专业著作,后来还承担学校日常的俄语教学。

苏联顾问在校时间不长,人数不多,但是代表了一个特殊的历史阶段。尤其是在张家口办学期间到迁校西安初期,苏联顾问对学校教学、实习实践都给予了不少指导和帮助。后来随着中苏关系破裂,顾问全部归国。但是学校的发展没有停滞,带着张家口时期打下的坚实基础,扎根西安,继续为我党我军培养优秀人才。

此次拜访中,许厚庄教授提供了不少关于60年代在校苏联顾问的照片,图书馆将在近期推出的西电外教专题展中予以呈现。欢迎广大师生教职工踊跃提供其他线索。

责任编辑:付一枫
相关阅读:
    读取内容中,请等待...
请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1
本月热点